日本外資公司註冊程序-世界銀行
日本主要城市公司設立登記,商標登記,進出口證,特許行業申請等。公司設立後雲端系統支援的會計薪資服務。 日本東京與臺灣同事攜手協同爲您服務。為地球暖化盡一份心力,減少空中旅行。
Email:tyo4ww@evershinecpa.com
或
日本永輝BPO有限公司
Onarimon Yusen Building 7F,Nishi-Shinbashi 3-23-5,Minato-ku, Tokyo 105-0003, Japan
接洽人:
丘玲恵(Kyu Reike)日本籍来自台灣
王礼芳(Lily Wang)日本永居来自福建
或
聯絡人: 林幸穗 Anny Lin 協理
手機:+886-937-606-272
skype: annylin8008
wechat: annylin8008
電話:+886-2-2717-0515 分機:110
日本公司註冊程序 ( 版本: 2021/06/04)
Japan Incorporation Procedures ( Version: 2021/06/04)
1.
搜索公司名稱
機構:司法部法律事務局
Search the company name
Agency : Legal Affairs Bureau of the Ministry of Justice
根據日本《公司法》,如果已經註冊了相同的公司名稱和總公司地址,企業家不得申請註冊公司。
企業家無需覈查公司名稱的唯一性,到司法部法制局進行名稱預約。企業家通常會檢查擬註冊的公司名稱和總部地址是否已經註冊。
你可透過已安裝的書籍或個人電腦,在各法律事務局或網上http://www1.touki.or.jp/gateway.html.
(網上辦理)
Under the Japanese Company Laws, entrepreneurs may not file an application for incorporating a company if the same company name and head office address are already registered.
There is no need for entrepreneurs to check the uniqueness of the company name and make the name reservation at the Legal Affairs Bureau of the Ministry of Justice.
Entrepreneurs usually check if the proposed company name and head office address has been registered.
This can be easily checked through books or personal computers installed and offered for searching at the Legal Affairs Bureaus or online at http://www1.touki.or.jp/gateway.html.
2
製作公司印章
機構:印章製作者
Make a company seal
Agency : Seal maker
法律要求公司蓋章:《商事登記法》第二十條。
相關費用爲JPY機器刻印的 10000 JPY手工雕刻印章 2 萬。
公司印章必須在根據商業登記法成立公司時在法律事務局登記。
企業家通常向主管的法律事務局提交公司印章登記和公司註冊登記。
fee: JPY10000 -JPY20000
A company seal is required by law: Article 20 of the Commercial Registration Act.
The associated fee is JPY 10,000 for machine-carved seal or JPY 20,000 for hand-carved seal.
The company seal must be registered at the Legal Affairs Bureau at the time of the incorporation under the Commercial Registration Act.
An entrepreneur usually files the registration of the company seal as well as the registration of incorporation of the company with the competent Legal Affairs Bureau.
Fee: JPY 10,000 – JPY 20,000
3
在司法部法制局註冊公司
機構:司法部法律事務局
Register the company at the Legal Affairs Bureau of the Ministry of Justice
Agency : Legal Affairs Bureau of the Ministry of Justice
申請登記時,企業家必須向法律事務局總部或其在主要城市指定的分支機構提交證明文件。
包括:
-公司章程(由 5 名出資者簽署)
-印章登記申請
-委託書(如公司由律師或司法代書人註冊)
-行政委員個人印章
-實收資本證明(銀行月結單或公司代表證明已收資本的信件)
-地址證明
-委任公司代表的確認書
-公司代表確認同意委任。
此外,公司的印章必須在公司註冊時在司法部法律事務局註冊。
公司印章證書註冊費 450 日元。
備案文件經審查批准後,公司申請頒發公司登記證書。
通常,司法代書人代表公司完成這一登記程序。
根據自 2004 年 6 月起生效的經修訂的《商事登記條例》,公司登記申請可在網上提交。
要做到這一點,用戶必須首先獲得電子簽名或數字證書。數字證書有兩種類型:數據文件和 IC 卡。
用戶必須購買 IC 卡讀卡器才能使用 IC 卡系統。
政府規費: 0.7%資本額或JPY60000 ,以較高者爲準,另加公司印鑑註冊證書 450 日元
To apply for registration, the entrepreneur must submit supporting documents with the application to the Legal Affairs Bureau headquarter or any of its branch offices designated in major cities,
including:
– Articles of incorporation (signed by 5 entrepreneurs who contributed capital)
– Application of seal registration
– Letter of proxy (if company is registered by a lawyer or a judicial scrivener)
– Personal seal of the executive member
– Proof of paid-in capital (bank statement or letter from the company’s representative certifying the receiving of capital contributions)
– Proof of address
– Confirmation of appointment of the company representative
– Confirmation from company representative that he agrees to the appointment.
Additionally, the company’s seal must be registered at the Legal Affairs Bureau of the Ministry of Justice upon registration of the company.
The Certificate of corporation seal registration costs Yen 450.
Once the filed documents are reviewed and approved, the company applies for the issuance of a company registration certificate.
Normally, a judicial scrivener completes this registration procedure on behalf of the company.
By virtue of the amended Commercial Registration Regulations in force since June 2004, company registration applications can be submitted online.
To do so, the user must first obtain an electronic signature or a digital certification.
There are two types of digital certifications: data file and IC card.
The user must purchase an IC card reader to use the IC card system.
Government Fee: 0.7% of the capital amount or JPY 60,000, whichever is higher plus Yen 450 for the Certificate of corporation seal registration
4
提交公司註冊通知書及開設薪金辦事處,並申請批准藍色報稅表
機構:國家稅務局
File the notification of company incorporation and the opening of a payroll office and apply for the approval of blue tax returns
Agency : National Tax Agency
公司成立通知書必須在公司成立之日起 2 個月內提交稅務所(區稅務所)。
開設發薪辦公室的通知書必須在開設工薪辦公室後一個月內提交。
自 2016 年 1 月起,必須在( a )項中註明 13 位“企業識別號”(後金幫溝)。
公司註冊通知書;( b )開設薪金辦事處通知書及( c )藍色報稅表申請批准書。
申請批准藍色納稅申報表必須在註冊成立之日起 3 個月內提交,或在第一個財政年度結束前一天提交,以先到者爲準。
申請人可以在線提交申請,也可以親自提交申請。
A notification of the company incorporation must be filed to the Tax Agency (District Tax Office) within 2 months of the incorporation date.
The notification of opening a payroll office must be filed within one month of the opening of a payroll office.
As of January 2016, 13-digit “corporation identification numbers” (houjin bangou) must be indicated on (a) the notification of company incorporation, (b) notification of the opening of a payroll office and (c) application for the approval of blue tax returns.
The application for the approval of blue tax returns must be filed either within 3 months of the incorporation date, or a day prior to the end of the first fiscal year, whichever comes first.
5
向當地稅務局提交開業通知書
機構:東京都地方稅務局
File the notification of commencement of business at the local tax office
Agency : Local tax department of Tokyo Metropolitan Government
必須向有關當局發出開業通知。
如果公司的總部位於東京的 23 個分區內,公司必須在公司註冊成立後 15 天內向東京都政府稅務局提交開業通知書。
如果公司的總公司位於東京 23 區以外,公司必須在公司成立後 1 個月內向市政府稅務局和都道府的稅務局提交公司成立通知書。
A notification of commencement of business must be provided to the relevant authorities.
If the head office of the company is located within Tokyo’s 23 wards, the company must file a Notification for the Commencement of Business at the tax office of the Tokyo Metropolitan Government within 15 days of company incorporation.
If the head office of the company is located outside Tokyo’s 23 wards, the company must file a Notification of Incorporation at the tax office of the municipal government and the tax office of the prefectural government within 1 month of company incorporation.
Takes place simultaneously with previous procedure.
6
提交勞動保險通知書和僱傭規則
機構:勞動標準監察辦公室
File the labor insurance notifications and employment rules
Agency : Labor Standards Inspection Office
職工一入職就自動辦理勞動保險。
勞動保險通常包括就業保險和職工賠償保險。
招聘時,公司必須立即向主管的勞動標準檢查辦公室提交下列文件:
-勞動保險申請通知書自投保之日起 10 日內發出
-在保險開始之日起 50 天內通知大約保險費
-僱用規則(一旦公司僱用 10 名或 10 名以上僱員)
Employees are automatically provided with labor insurance as soon as they are hired.
Labor insurance usually includes employment and worker’s compensation insurance.
Upon recruitment, the company must file without delay the following documents at the competent Labor Standards Inspection Office:
• Notification of the application for labor insurance within 10 days of the insurance coverage commencement date
• Notification of the approximate insurance contributions within 50 days of the insurance coverage commencement date
• The rules of employment (once the company hires 10 or more employees)
7
申報健康保險和公益養老金
機構:日本養老金服務
File the applications for health insurance and public welfare pension
Agency : Japan Pension Service
公司及其員工一旦參加了健康保險和公共福利養老保險,公司必須在商業保險開始之日起 5 天內向社會保險辦公室提交以下文件:
-獲得被保險人身份的通知
-健康及僱員退休金保險的保險詳情
-註冊事項證明書(公司註冊證明書)
As soon as the company and its employees are covered for health insurance and public welfare pension, the company must file the following documents at the Social Insurance Office within 5 days of the business insurance coverage commencement date:
– Notification of the acquisition of insured status
– The insurance details covering Health and Employee Pension insurance
– Certificate of Registered Matters (Certificate of Company Registration)
8
提交公司的就業保險申請
機構:公共就業保障辦公室
File the company application for employment insurance
Agency : Public Employment Security Office
公司申請就業保險的通知必須在公司開始僱用後 10 天內提交公共就業保障辦公室。
當一個新僱員被錄用時,他/她自動在公司的就業保險下投保。
因此,公司必須在緊接僱員任用日期次月的第 10 天,向公共就業保障辦公室提交一份”取得就業保險被保險人地位通知書”。
The notification of the company’s application for employment insurance must be filed at the Public Employment Security Office within 10 days of commencement of employment by the company.
When a new employee is recruited, he/she is automatically insured under the company’s employment insurance.
The company must thus file a “Notification of Acquisition of Insured Status under Employment Insurance” at the Public Employment Security Office by the 10th day of the month immediately consecutive to that of the employee’s appointment date.
日本–工商登記與相關法規問答(中文)
各國外資子公司設立程序-世界銀行
請Click上述網頁看更多資料
**請注意下列事項:
以上內容為永輝研發及教育中心 (簡稱:永輝RD)於2021年10月摘要。
隨著時間推移,法規會發生變化,不同情況會有不同的選擇。
在選擇選項之前,請與我們聯系或諮詢您信任的專業人士。
**徵求內容監督者
如您發現上述網頁內容,需要增添,更正或修改,請通知我們,如經採用將奉上薄酬USD50表達感謝。
而且您將在永輝RD 人才庫列名,有機會成為RD兼職及合作夥伴。
歡迎電郵: jp.company.rd.tc@evershinecpa.com
Email:tyo4ww@evershinecpa.com
或
日本永輝BPO有限公司
Onarimon Yusen Building 7F,Nishi-Shinbashi 3-23-5,Minato-ku, Tokyo 105-0003, Japan
接洽人:
丘玲恵(Kyu Reike)日本籍来自台灣
王礼芳(Lily Wang)日本永居来自福建
或
聯絡人: 林幸穗 Anny Lin 協理
手機:+886-937-606-272
skype: annylin8008
wechat: annylin8008
電話:+886-2-2717-0515 分機:110
全球永輝服務據點參考資料:
永輝100%關係企業
永輝總部、臺北永輝、廈門永輝、北京永輝、上海那靈、深圳常新、紐約永輝、加州永輝、德州永輝、鳳凰城永輝、東京永輝、首爾永輝、河內永輝、越南胡志明、曼谷永輝、新加坡永輝、吉隆玻永輝、雅加達永輝、馬尼拉永輝、墨爾本永輝、澳洲雪梨、孟加拉永輝、新德里永輝、印度孟買、杜拜永輝、法蘭克福永輝、巴黎永輝、倫敦永輝、荷蘭永輝、西班牙永輝、義大利永輝、羅馬尼亞永輝、多倫多永輝、墨西哥永輝。
其他已提供中文化服務城市:
邁阿密、亞特蘭大、俄克拉荷馬、密歇根、西雅圖、特拉華;
柏林; 斯圖加特;布拉格;布加勒斯特;班加羅爾;泗水;
高雄、香港、深圳、東關、廣州、清遠、永康、杭州、蘇州、崑山、南京、重慶、許昌、青島、天津。
永輝潛在可服務城市 (2個月籌備期):
我們為IAPA會員所,總部在倫敦,全球300個會員所,員工約1萬人。
我們為LEA會員所,總部在美國芝加哥,全球600個會員所,員工約2萬8千人。
Evershine is local Partner of ADP Streamline® in Taiwan.
(版本:2022/03)
更多城市更多服務 請點擊 網站導覽